-
1 key result area
тж. key results area сокр. KRAупр. область ключевых достижений* (наиболее важные направления деятельности, в которых организации необходимо достигать наиболее высоких результатов, чтобы соответствовать своей основной функции, т. е. область деятельности, достижение высоких результатов в которой является для организации критически важным) -
2 set up
1) настраивать, производить настройку, регулировку
2) воздвигать, устанавливать, ставить Do you know how to set up a tent? ≈ Ты умеешь ставить палатку? Syn: found, constitute
3) учреждать The journal was set up in
1924. ≈ Этот журнал основали в 1924 году.
4) основывать, открывать (дело, предприятие и т. п.) They needed the money to set up a special school for gifted children. ≈ Им были нужны деньги, чтобы открыть специальную школу для одаренных детей. Syn: found, originate, create, establish, produce, build up
5) помочь( кому-л.) устроиться He gave his son some capital to set him up. ≈ Он выделил сыну часть своего капитала, чтобы тот мог стать на ноги.
6) подготавливать, планировать
7) вызывать( что-л.) ;
причинять (боль и т. п.) This wet weather sets up the ache in my old wound. ≈ От этой мокрой погоды у меня болят старые раны.
8) восстанавливать( силы, здоровье) You need a holiday to set you up again after all that hard work. ≈ После всей этой работы тебе нужно отдохнуть, чтобы восстановить силы.
9) (in, with) снабжать, обеспечивать( чем-л.) We had to set him up with a large sum of money. ≈ Ему пришлось дать большую сумму денег.
10) поднимать (крик, шум и т. п.) The crowd set up a shout as the winner neared the post. ≈ Когда победитель вышел на финишную прямую, толпа завопила.
11) выдавать себя за кого-л. He doesn't set himself up to be an experienced pointer. ≈ Он не выдает себя за опытного наводчика.
12) спорт достичь( высоких результатов), установить (новый рекорд) The young swimmer has set up a new fast time for the backstroke. ≈ Этот юный пловец поставил новый мировой рекорд по плаванию на спине.
13) полигр. набирать We can't change any wording once the article is set up. ≈ После того, как статья набрана, мы не можем изменить в ней ни слова.
14) тренировать;
физически развивать
15) разг. 'подставить' (кого-л.) I'm not to blame;
I've been set up. ≈ Я невиновен, меня подставили. помещать, ставить, класть - to * a picture on the floor поставить картину на пол - the portrait was * on the stage портрет был установлен на сцене - special seats had to be * around the sides of the hall по бокам зала пришлось поставить дополнительные ряды стульев - a Latin inscription was * on the tablet на мемориальной доске была сделана латинская надпись поднимать, ставить - to * ninepins again поднимать упавшие кегли вывешивать( для обозрения) - to * a notice вывесить объявление воздвигать, устанавливать, ставить - to * a monument воздвигнуть памятник - to * a post ставить столб возводить( на престол и т. п.) основывать, учреждать - to * a company основать компанию - to * a government сформировать правительство - to * a committee организовать /учредить/ комитет - to * a laboratory создать лабораторию - to * house начать (вести) семейную жизнь - to * an account открыть счет( в банке) - the journal was * in 1942 этот журнал начал выходить /был основан/ в 1942 г. - it wasn't till later that the camp and the aerodrome were * лишь позже были построены поселок и аэродроме вводить, устанавливать - to * new arrangements устанавливать /вводить/ новые порядки - to * a custom вводить обычай - to * a record( спортивное) установить рекорд открывать (какое-л. дело) - to * as a grocer открыть бакалейную торговлю /лавку/ - to * in trade открывать торговое предприятие - to * oneself in business, to * for oneself открыть собственное дело (свою лавку, контору и т. п.) помочь (кому-л.) устроиться - to set smb. up in the business помочь кому-л. открыть торговое дело /магазин/ - the legacy set him up in his profession благодаря доставшемуся наследству он смог работать по специальности - to set smb. up in life давать кому-л. путевку в жизнь выдвигать, предлагать - to * a counter claim предъявлять /выдвигать/ встречный иск - to * a candidate выдвигать кандидата - to * a principle выдвигать принцип - the latest theory to be * последняя из выдвигаемых теорий излагать, формулировать - to * a principle сформулировать принцип подготавливать;
планировать - to * a bank robbery подготовить ограбление банка поднимать (крик, шум и т. п.) - to * a hullabaloo поднимать шум - to * a row поднимать скандал - to * a cry for home rule провозгласить лозунг самоуправления - the boy * an alarm мальчик поднял тревогу снабжать, обеспечивать - to set smb. up with /in/ books снабжать кого-л. книгами - to set smb. up in funds обеспечивать кого-л. деньгами восстанавливать (силы, здоровье) - the country air set him up again деревенский воздух восстановил его здоровье - the medicine set him up это лекарство поставило его на ноги - a fortnight in the country will set you up again двухнедельное пребывание в деревне вернет вам силы тренировать, физически развивать;
закалять - physically she was not well * физически она была слабо развита - you want some good walks to aet you up для тренировки вам необходимы длительные прогулки - a month in the ranks sets up a recruit wonderfully месяц пребывания в армии является прекрасной закалкой для новобранца вызывать, причинять - the cold air * an irritation in his throat от холодного воздуха у него началось раздражение в горле (полиграфия) набирать - to * type набирать шрифт - to * a book набирать книгу - to * a word in capitals набрать слово заглавными буквами выдавать себя за кого-л.;
безосновательно считать себя (кем-л.) - to * as an expert считать себя знатоком - he set himself up as an authority он претендовал на авторитет гордиться( чем-л.), проявлять удовлетворение - I am quite * with my new job я вполне удовлетворен своей новой работой набивать, делать (чучело) (редкое) восстанавливать, подстрекать( техническое) собирать, монтировать;
налаживать (станок) платить за выпивку (в баре) угощать( чем-л.) (карточное) объявлять (масть) - to * spades объявить пики -
3 set up
set up а) воздвигать, устанавливать, ставить; Do you know how to set up atent? б) учреждать; The journal was set up in 1924. в) основывать, открывать(дело, предприятие и т. п.); They needed the money to set up a special schoolfor gifted children. г) помочь (кому-л.) устроиться He gave his son somecapital to set him up. It takes money to set up as a lawyer. д) подготавли-вать, планировать all the arrangements have been set up for the newspapermento meet the Queen. е) вызывать (что-л.); причинять (боль и т. п.); This wetweather sets up the ache in my old wound. ж) восстанавливать (силы, здоровье)You need a holiday to set you up again after all that hard work. з) (in, with)снабжать, обеспечивать (чем-л.); We had to set him up with a large sum ofmoney. и) поднимать (крик, шум и т. п.); The crowd set up a shout as thewinner neared the post. к) выдавать себя за кого-л. He doesn't set himself upto be an experienced pointer. л) sport достичь (высоких результатов), устано-вить (новый рекорд) The young swimmer has set up a new fast time for thebackstroke. м) typ. набирать; We can't change any wording once the article isset up. н) тренировать; физически развивать о) coll. 'подставить' (кого-л.)I'm not to blame; I've been set up. to set up home/house заводить свое хо-зяйство; It's time I left home and set up house for myself. -
4 achievement drive
псих., соц. стремление к успеху, стимул успешности [успеха\]* (мотив стремления к достижению высоких результатов в той или иной деятельности)high [low\] achievement drive — сильное [слабое\] стремление к достижениям
Syn:See: -
5 economic manager
упр. хозяйственник*, хозяйственный [рачительный\] руководитель* (руководитель, осуществляющий политику экономически эффективного управления, т. е. достижения максимально высоких результатов, при минимальных ресурсных затратах)See: -
6 economic mismanagement
упр. неэкономичное управление; бесхозяйственность (получение недостаточно высоких результатов управления при серьезных затратах)Ant:Англо-русский экономический словарь > economic mismanagement
-
7 incentive bonus
упр. стимулирующая [поощрительная\] премия, поощрительное вознаграждение (надбавка к заработной плате, выплачиваемая в случае достижения более высоких результатов; напр., премия за перевыполнение производственной нормы)Syn:See: -
8 organizational capability
упр. способность организации*, организационная способность* (в ресурсной теории: способность организации достигать высоких результатов деятельности, которая может случить источником конкурентных преимуществ; в отличие от "ресурса" не является результатом использования конкретной технологии, оборудования или работника, а характеризует способы управления в организации; термин впервые использовал И. Ансофф в 1965 г.)See:Англо-русский экономический словарь > organizational capability
-
9 Sørensen , Aage B.
перс.соц. Сёренсен, Оге (1941-2001, американский социолог датского происхождения; получил социологическое образование в Университете Копенгагена, затем работал в Университете Джона Хопкинса, затем в Университете штата Висконсин, затем в Гарвардском университете; изучал то, как организационное или социальное окружение помогает или мешает человеку добиться высоких результатов в области образования, науки или профессии; последние исследования были посвящены социальному неравенству, в том числе разной оплате труда белых и голубых воротничков; показал, что выравнивание способностей людей не приводят к уменьшению неравенству доходов; соответственно, политика увеличения равноправия в образовании не сможет привести к выравниванию доходов, если у людей будут неравные возможности найма на рынке труда) -
10 achieve high results
Общая лексика: достичь высоких результатов -
11 Dean’s List
список студентов, добившихся высоких результатов в учёбеСША. Лингвострановедческий англо-русский словарь > Dean’s List
-
12 investment cooperation
вид МЭО, целью которого является рациональное распределение ресурсов, достижение более высоких результатов в экономике за счет использования преимуществ участия в международном разделении трудаАнгло-русский экономический словарь > investment cooperation
-
13 incentive arrangements
система стимулированиянабор поощрительных возможностей (например, приобретение дополнительного количества акций компании в случае превышения ею запланированных финансовых показателей), стимулирующих управляющих и сотрудников компании к достижению более высоких результатов (см. sliding scale)English-Russian investments dictionary > incentive arrangements
-
14 set up
фраз. гл.1) воздвигать, устанавливать, ставитьSyn:found I, constitute2) учреждать; основывать, открывать (дело, предприятие и т. п.)The journal was set up in 1924. — Этот журнал был основан в 1924 году.
They needed the money to set up a special school for gifted children. — Им были нужны деньги, чтобы открыть специальную школу для одарённых детей.
Syn:3) помочь (кому-л.) устроитьсяHe gave his son some capital to set him up. — Он выделил сыну небольшой капитал, чтобы тот смог встать на ноги.
4) подготавливать, планировать5) вызывать (что-л.); причинять (боль и т. п.)This wet weather sets up the ache in my old wound. — От этой сырости у меня начинает ныть старая рана.
6) восстанавливать (силы, здоровье)You need a holiday to set you up again after all that hard work. — После всей этой тяжёлой работы тебе нужно отдохнуть, чтобы восстановить силы.
7) (set up in / with) снабжать, обеспечивать (чем-л.)We had to set him up with a large sum of money. — Нам пришлось дать ему большую сумму денег.
8) поднимать (крик, шум и т. п.)The crowd set up a shout as the winner neared the post. — Когда победитель вышел на финишную прямую, толпа закричала.
9) выдавать себя (за кого-л.)He doesn't set himself up to be an experienced painter, but his work is pleasing to the eye. — Он не считает себя опытным художником, но его работы радуют глаз.
The young swimmer has set up a new fast time for the backstroke. — Этот юный пловец установил новый рекорд в плавании на спине.
11) тренировать; физически развивать12) разг. подставить, подвести (кого-л.)I'm not to blame; I've been set up. — Я невиновен, меня подставили.
-
15 management science
наука об управлении
Точнее, комплекс наук, занимающихся вопросами управления, социальная, общественная наука о принципах и закономерностях управления общественным производством на различных его уровнях. Степень научности управления определяется глубиной познания качественных и количественных закономерностей функционирования и развития экономики. На Западе распространено двойное понимание термина «Н.у.»: в единственном числе (management science) как приложения количественных методов в управлении (синоним исследования операций) и во множественном числе (management sciences) как приложения в управлении не только количественных методов, но также экономики, психологии, социологии. Научно-технический прогресс ознаменовался кардинальными сдвигами в области хозяйственного управления. Объективная необходимость этих сдвигов определяется колоссальным развитием производства и его возросшими связями с наукой, усложнением технологических процессов. Большое значение имеет увеличение численности и повышение культурно-технического уровня рабочего класса и интеллигенции. Объективная возможность этих сдвигов определяется достижениями XX в. в области таких фундаментальных наук, как математика, логика, кибернетика, психология и социология, ряда прикладных наук, а также успехами в области производства электронно-вычислительной техники. Их достижения синтезирует целый комплекс дисциплин, рассматривающих с разных сторон вопросы управления, в том числе и управления экономическими процессами: это экономическая кибернетика, системный анализ, теория экономической информации, эвристические методы, теория (принятия) решений, теория игр и другие. Они исходят из того, что процесс управления (с кибернетической точки зрения) есть процесс сбора, переработки информации и выдачи продукта такой переработки в виде новой информации, т.е. решений, указаний и т.д. Общая задача перечисленных дисциплин — усовершенствование технологии этого процесса путем построения и реализации систем менеджмента: производственных, маркетинговых, финансовых, экологических, банковских, фондовых, транспортных и т.д.. Не следует преувеличивать значение такой технологии управления, ибо человек был и остается главным фактором в управлении. Но современная технология помогает человеку принимать более эффективные решения, добиваться более высоких результатов и сфера ее применения неуклонно расширяется. Важнейшими предвозвестниками менеджмента как системы методов управления капиталистическими фирмами и предприятиями были американские ученые Ф.Тейлор и Э.Мэйо, французский специалист А.Файоль. За последние годы в центр внимания многих концепций управления выдвигаются процессы принятия решений с использованием математической формализации (в том числе оптимизационных моделей), а также построенных на ее основе компьютьерных систем поддержки решений, экспертных систем, систем искусственного интеллекта. Создается ряд конкурирующих между собой «моделей управления», например, управление по отклонениям (management by exception), управление по конечным результатам (management by results), управление на основе делегирования прав и ответственности (management by delegation) и др. В России одним из предвозвестников современной Н.у. был философ-марксист А.А.Богданов, выдвинувший идею создания науки об общих законах организации — тектологии. С первых лет Советской власти работы в этой области были связаны в большой мере с именем А.К.Гастева, который с 1920-го по 1938 г. руководил Центральным институтом труда, был инициатором и организатором широкого движения за научную организацию труда (НОТ), пропагандировал популярную в те годы систему Ф.Тейлора. При Сталине Институт труда был разогнан, Гастев — репрессирован, исследования в области науки об управлении, так же как в ряде других областей современной экономики, были свернуты, переводы научной экономической литературы — практически прекращены. Все это было возобновлено лишь в начале 60-х гг. В настоящее время в стране вопросами Н.у. занимаются крупные научные коллективы — Институт системных исследований, ЦЭМИ, Институт проблем управления им. В.Трапезникова, Институт проблем управления сложными системами и др. Для обучения хозяйственных кадров созданы Академия народного хозяйства (соединившаяся в 2012 году с Академией государственной службы), факультеты управления и организации производства в ряде экономических институтов, множество школ, университетов и академий менеджмента.
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]Тематики
EN
научные методы управления
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > management science
-
16 Bicentennial, U.S.
Официально праздновалось в День независимости [ Independence Day] 4 июля 1976. Торжества проходили в течение всего года. Миллионы людей участвовали в парадах, регатах, театрализированных представлениях, восстанавливавших различные исторические события, фейерверках, родео [ rodeo], концертах, церемониях и т.п. В 1973 в Вашингтоне для координации торжеств были созданы Администрация по двухсотлетию Американской революции [American Revolution Bicentennial Administration] и Совет по двухсотлетию тринадцати первых штатов [Bicentennial Council of the Thirteen Original States], а также соответствующие комиссии в штатах. На пожертвования частных компаний и граждан (5,6 млн. долларов) был создан "Поезд американской свободы" [American Freedom Train] с передвижной выставкой "американы". В 1975 он отправился в 22-месячную поездку по 80 городам страны. Одним из результатов праздника стало резкое повышение интереса к ранней истории страны. В апреле 1976 около 150 тыс. зрителей в Массачусетсе наблюдали за представлением "Скачка Пола Ревира" [ Revere's Ride]. В июне 1976 был организован поход на 60 крытых повозках [ wagon train] по маршруту пионеров XIX в. В Филадельфии было намечено около 200 мероприятий, на которые выделялось 200 млн. долларов и еще свыше 170 млн. на проведение общественных работ. 4 июля около 1 млн. человек собрались, чтобы наблюдать за подписанием Декларации независимости. В Бостоне концерт оркестра "Бостон попс" [ Boston Pops] на Эспланаде [Esplanade, The], сопровождаемый звоном колоколов и фейрверками, собрал на берегу р. Чарльз [ Charles River] 400 тыс. зрителей. В Новом Орлеане исполнители джаза [ jazz] устроили выступление в "Супердоуме" [ Superdome]. В Вашингтоне для фейерверков 4 июля было заготовлено более 30 тонн материала. Праздник "высоких кораблей" [The Tall Ships] в Нью-Йоркской гавани [ New York Harbor] стал самым ярким событием - для участия в нем прибыли 212 парусников из 34 стран, самым крупным из них был советский барк "Крузенштерн", а старейшим - американский "Газела Примиро" [Gazela Primeiro], построенный в 1883. В гавани собралось около 30 тыс. небольших судов и катеров, а на берегу за парадом парусников наблюдали около 6 млн. зрителей. Из Нью-Йорка суда отправились в другие города страны, включая Бостон, Чикаго, Майами, Лос-Анджелес.English-Russian dictionary of regional studies > Bicentennial, U.S.
-
17 competition in insurance
соперничество страховых организаций за привлечение страхователей, мобилизацию денежных средств в страховые фонды, выгодное их инвестирование и достижение высоких финансовых результатовАнгло-русский экономический словарь > competition in insurance
-
18 budgetary incentives
бюджетные стимулы
Разновидность экономических стимулов роста общественного производства, представленных конкретными видами налоговых платежей и системой бюджетного финансирования, нацеленных на получение высоких народнохозяйственных результатов.
[ОАО РАО "ЕЭС России" СТО 17330282.27.010.001-2008]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > budgetary incentives
См. также в других словарях:
результатов — достичь высоких результатов • существование / создание ждать результатов • модальность, ожидание … Глагольной сочетаемости непредметных имён
высоких — достичь высоких результатов • существование / создание … Глагольной сочетаемости непредметных имён
Значение спортивной экипировки в достижении результатов — Австралийский пловец Имон Салливан обновил свой мировой рекорд на дистанции 50 метров вольным стилем, сообщает Reuters. Результаты в спорте зависят не только от подготовленности спортсменов, но и их экипировки. Главное назначение спортивной… … Энциклопедия ньюсмейкеров
ФИЗИКА ВЫСОКИХ ДАВЛЕНИЙ — исследование влияния, оказываемого на вещество очень высокими давлениями, а также создание методов получения и измерения таких давлений. История развития физики высоких давлений удивительный пример необычайно быстрого прогресса в науке,… … Энциклопедия Кольера
Физика высоких энергий — раздел физики элементарных частиц, изучающий взаимодействия элементарных частиц и/или ядер атомов при энергиях столкновения, существенно выше, чем массы самих сталкивающихся частиц. Коллайдер Теватрон и … Википедия
Физики высоких энергий институт — Государственного комитета по использованию атомной энергии СССР (ИФВЭ), научно исследовательское учреждение, в котором ведутся экспериментальные исследования явлений, происходящих при столкновениях частиц высоких энергий, с целью изучения … Большая советская энциклопедия
Менеджмент — (Management) Менеджмент это совокупность методов управления предприятием Теория, цели и задачи менеджмента, менеджер и его роль в развитии предприятия Содержание >>>>>>>>>>>> … Энциклопедия инвестора
Александр Лукашенко — (Alexander Lukashenko) Александр Лукашенко это известный политический деятель, первый и единственный президент Республики Беларусь Президент Беларуси Александр Григорьевич Лукашенко, биография Лукашенко, политическая карьера Александра Лукашенко … Энциклопедия инвестора
ТНК-ВР — (ТНК Би Пи) Компания ТНК ВР, история компании, добыча и продажи Компания ТНК ВР, история компании, добыча и продажи, корпоративная структура Содержание Содержание 1. 2. История 3. Корпоративное управление Корпоративная структура Совет директоров… … Энциклопедия инвестора
Экономика США — (U.S. Economy) Экономика США это крупнейшая экономика в мире, локомотив мировой экономики, определяющая ее направление и состояние Определение экономики США, ее история, структура, элементы, периоды роста и краха, экономические кризисы в Америке … Энциклопедия инвестора
Култхард, Дэвид — Дэвид Култхард Гражданство … Википедия